Спектакль

Детская сказка для взрослых

Авторы: Полторяк Виктория, Кругликова Ксения, Григорьева Татьяна

 

18 мая ТГУ участвовал в акции «Ночь музеев». В рамках этого мероприятия состоялась премьера музыкального спектакля «Как Емеля Барби полюбил».

За десять минут до спектакля уже было ясно, что зрителей соберется много. Мест не хватало. Вокруг стоял гул разных голосов: и детских, и взрослых. Родители пытались успокоить своих детей перед началом спектакля. Некоторые малыши устраивались на коленях у своих мам и пап, а те, что постарше, отправлялись на «опушку» возле сцены. Дети продолжали задавать вопросы взрослым: «Что сейчас будет?», «А что это такое?», тыкая пальцем на декорации, которые и вправду выглядели удивительно. Их было немного, но они были яркими и хорошо сделанными. Декорации представляли собой внутреннее убранство дома: тут и печь стоит, и лавка есть.  

Свет немного погас. Все в зале затихли. К микрофону вышел высокий мужчина и представился режиссером постановки. Нам объявили, что актеры будут выступать в первый раз, поэтому они немного волнуются. Зрители в зале доброжелательно засмеялись, одобрительно закивали головами,  последовали бурные аплодисменты, поддерживая начинающих актеров.

Однако, когда актеры вышли на сцену, не было видно их волнения и страха. Они уверенно пели и танцевали, сразу стало ясно, что все хорошо отработано. Артисты были ярко наряжены, разукрашены и, самое главное, они все улыбались. Дети, чувствуя веселье, танцевали вместе с актерами.

В этой постановке была и любовь между почтальоншей Настей и лентяем Емелей, и женский обман, и желания волшебные от выдуманной щуки. Страсти кипели нешуточные. Влюбленная Настя всеми силами пыталась завоевать предмет своего воздыхания – Емелю. На что только не пойдет женщина ради внимания мужчины! Она и куклой Барби притворялась, и ревновать заставить пыталась. Емеля, в свою очередь, пытался остаться холостяком, хотел ничего не делать и «сидеть на шее» у бабушки. Соглашался жениться только на модели с идеальным телом, красивым лицом и шикарными волосами. Никого не напоминает? Тут подойдет пословица: «В каждой шутке есть доля правды». В зале были семейные пары, пожилые люди и молодежь. В какой-то ситуации мы все узнавали в героях постановки самих себя. Смеялись все. С иронией, конечно.

Испугаетесь, сами убежите!

После спектакля нам удалось взять интервью у руководителя и режиссера театральной студии «Маска» Дмитрия Александровича Конради. Беседа прошла в довольно дружеской форме. В ходе разговора мы узнали о трудностях производственного процесса и дальнейших планах коллектива. 

- Дмитрий Александрович, только ли студенты ТГУ принимали участие в музыкальном спектакле? На кого рассчитана сказка?

- Первый опыт, так сказать, чтобы постановка была поставлена силами именно студентов ТГУ и учащихся школ, потому что к нам еще со школ ходили. Мне кажется, что все равно сказка чуть-чуть возрастная, не для «горшечников», то есть не для маленьких. Просто многие могут узнать себя в каких-то ситуациях, потому что и ленимся, и не слушаем, и мечтаем о том, что у тебя есть рядом. Девочки тоже, кстати, мечтают о каком-то принце, но потом… И то, что она действительно придумала, создала эту ситуацию, вытащила Емелю, сняла его с печи, чтобы он работал… Ну, как мужчину.

- Сценарий Вы писали самостоятельно?

- Нет. Это музыкальная сказка, которая была поставлена в очень многих музыкальных театрах. Вообще она двухактная, это мы ее сегодня сократили, потому что дети маленькие, они устают. Сказка шла 45 минут - это оптимальное время, которое ребенок может высидеть. Мы поставили на +6, где-то вот так. Еще хотим дальше пойти, поставить сказку именно для детских садов, потому что все равно это большая аудитория. В Томске много детских садов, в которые мы можем поехать.

Сейчас мы выбираем название. Видите, у нас музыкальный театр, все равно мы больше с музыкой связаны, поэтому берем именно музыкальные спектакли. Остановились на «Трех поросятах», она более мобильная, маленькая, и там сразу все понятно. Сегодняшняя сказка «Как Емеля Барби полюбил» была написана, может быть, 6-7 лет назад. Все равно с каждым поколением дети меняются. Мы дописали здесь и айфоны, и виртуальные реальности, потому что дети сейчас немного по-другому соображают. И аранжировки мы делали, почему и включили «Горностай», дети все равно это в Интернете смотрят. И «Без тебя, без тебя», - все родители, все женщины знают эту песню. Все равно хочется адаптировать сказку, чтобы она была приближена к реальности.

- Как можно попасть в Ваш творческий коллектив?

- К нам вход свободный, но, естественно, что у нас в приоритете музыка. Кто приходит с музыкальным образованием, кто приходит без музыкального образования. Хочет петь, знает, что он может петь и хочет петь, пожалуйста. Мальчиков, мальчиков надо. Поколение непонятное: девочек очень много, девочки хотят, а мальчишки какие-то более аморфные, что ли. Хотели поставить «Юнона и Авось». У нас была такая мечта и есть она до сих пор, чтобы сделать спектакль. Это мюзикл, большой, красивый, хороший мюзикл. Но там нужны мужчины: моряки, офицеры. Девочек очень много, а мальчиков нет. Ни одного названия на ум не приходит, чтобы взять и поставить именно на девочек. Вот честно, уже даже были такие мысли, что «давайте поставим на девчонок». Но нет их, просто нет. Любое произведение возьми: девочек 2-3, а пацанов - море.

- Где вы брали костюмы?

- Это все наше. Мы сами шили, сами делали. Все декорации, это все наше.

- Информация о вашем творческом объединении уже есть на сайте ТГУ? Люди могут с ней ознакомиться? Где-то о Вас написано?

- По-моему, нигде ничего не написано. Нет, конечно, хотелось бы, чтобы информация была. С первого сентября мы будем делать набор. Мы уже делали кастинг, очень много приходило: за год, наверное, человек 50 пришло. Но здесь есть такой музыкальный нюанс: кто-то может петь, но не умеет танцевать, кто-то умеет танцевать, но не умеет петь, кто-то, может, хороший артист, но не умеет ни петь, ни танцевать. И вот он пришел несколько раз и понял, что сложно, очень сложно, потому что мюзикл - самый сложный жанр.

Так как студентов в университете очень много, естественно, мы бы хотели, чтобы были иностранцы, потому что какие-то вещи, особенно зарубежные мюзиклы, они знают даже лучше, чем мы. Вот почему сейчас «Чайку» ставят на английском языке. Вообще замечательно, когда на иностранном языке ставят какое-то произведение. Почему бы «Нотр-Дам» не поставить на французском языке, почему не поставить «Ромео и Джульетту»? На английском, сколько есть на английском мюзиклов! Можно было бы «Красавицу и Чудовище» поставить, «Золушку».

Но специфика жанра, к сожалению, не позволяет брать именно всех, а так мы открыты. Приходите. Научим. Все равно сейчас хотелось бы сотрудничать с какими-то коллективами: с танцевальным, с инструментальным. Хотелось бы, чтобы это все было не в минусе, а на сцене сидел хороший инструментальный ансамбль и играл именно вживую. Все привыкли работать под минус или под плюс, а чтобы на сцене сидел хороший музыкальный оркестр, - такого нет. Мы сколько раз уже обращались к ребятам-музыкантам. Они либо боятся, либо не верят, может еще что-то. И к композиторам, и композиторы нужны, потому что все равно хочется написать что-то. В Сибири никто не пишет мюзиклы, не пишет музыкальные спектакли. Только в Новосибирске. Почему бы не сделать? Поэтому, студенты, кто пишет, кто поет, кто пишет музыку, кто играет, приходите! Реализовать - во! Море! Испугаетесь, сами убежите!

 

 
 

 

Главное меню